4 Kasım 2017 Cumartesi

FOR IST BILGI UNI: pls print out for class!

She Dwelt among the Untrodden Ways
She dwelt among the untrodden ways 
Beside the springs of Dove, 
A Maid whom there were none to praise 
And very few to love: 

A violet by a mossy stone 
Half hidden from the eye! 
—Fair as a star, when only one 
Is shining in the sky. 

She lived unknown, and few could know 
When Lucy ceased to be; 
But she is in her grave, and, oh, 
The difference to me! 

On First Looking into Chapman's Homer
Much have I travell'd in the realms of gold, 
And many goodly states and kingdoms seen; 
Round many western islands have I been 
Which bards in fealty to Apollo hold. 
Oft of one wide expanse had I been told 
That deep-brow'd Homer ruled as his demesne; 
Yet did I never breathe its pure serene 
Till I heard Chapman speak out loud and bold: 
Then felt I like some watcher of the skies 
When a new planet swims into his ken; 
Or like stout Cortez when with eagle eyes 
He star'd at the Pacific—and all his men 
Look'd at each other with a wild surmise— 
Silent, upon a peak in Darien. 

Kubla Khan
Or, a vision in a dream. A Fragment. 
In Xanadu did Kubla Khan 
A stately pleasure-dome decree: 
Where Alph, the sacred river, ran 
Through caverns measureless to man 
   Down to a sunless sea. 
So twice five miles of fertile ground 
With walls and towers were girdled round; 
And there were gardens bright with sinuous rills, 
Where blossomed many an incense-bearing tree; 
And here were forests ancient as the hills, 
Enfolding sunny spots of greenery. 

But oh! that deep romantic chasm which slanted 
Down the green hill athwart a cedarn cover! 
A savage place! as holy and enchanted 
As e’er beneath a waning moon was haunted 
By woman wailing for her demon-lover! 
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, 
As if this earth in fast thick pants were breathing, 
A mighty fountain momently was forced: 
Amid whose swift half-intermitted burst 
Huge fragments vaulted like rebounding hail, 
Or chaffy grain beneath the thresher’s flail: 
And mid these dancing rocks at once and ever 
It flung up momently the sacred river. 
Five miles meandering with a mazy motion 
Through wood and dale the sacred river ran, 
Then reached the caverns measureless to man, 
And sank in tumult to a lifeless ocean; 
And ’mid this tumult Kubla heard from far 
Ancestral voices prophesying war! 
   The shadow of the dome of pleasure 
   Floated midway on the waves; 
   Where was heard the mingled measure 
   From the fountain and the caves. 
It was a miracle of rare device, 
A sunny pleasure-dome with caves of ice! 

   A damsel with a dulcimer 
   In a vision once I saw: 
   It was an Abyssinian maid 
   And on her dulcimer she played, 
   Singing of Mount Abora. 
   Could I revive within me 
   Her symphony and song, 
   To such a deep delight ’twould win me, 
That with music loud and long, 
I would build that dome in air, 
That sunny dome! those caves of ice! 
And all who heard should see them there, 
And all should cry, Beware! Beware! 
His flashing eyes, his floating hair! 
Weave a circle round him thrice, 
And close your eyes with holy dread 
For he on honey-dew hath fed, 
And drunk the milk of Paradise.





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

"Peer at the pupil of a flame." - Hang Kang

  Winter through a Mirror           Hang Kang, translated by Sophie Bowman   1. Peer at the pupil of a flame. Bluish heart shaped eye the ho...