30 Mayıs 2019 Perşembe

Words Without Borders Poems in Translation Contest

http://www.hempt.at/azvdn/, Matthias Paul Hempt

Words Without Borders is pleased to announce a new contest to spotlight some of the groundbreaking poets working around the world today and to celebrate the art of translating poetry.

The contest is open to contemporary international poetry translated from other languages into English. Four winning translated poems will be co-published on Words Without Borders, the digital magazine for international literature, and in Poem-a-Day, the popular daily poetry series produced by the Academy of American Poets, throughout September, which is National Translation Month.

The winning poems will be selected by acclaimed poet, translator, and scholar Mónica de la Torre, along with the editors of Words Without Borders.
The winning poets and translators will be awarded $150 each.
Submissions will be accepted through midnight June 28, 2019.

for more pls read: https://wordswithoutborders.submittable.com/submit/5a6e335a-1e71-49d1-ae57-23dfa11edb2a/words-without-borders-poems-in-translation-contest




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

"La poesia appartiene a chi ne ha bisogno, non a chi la scrive." - Il Postino (1994) #worldpoetryday

  Ode to the sea Here surrounding the island, There΄s sea. But what sea? It΄s always overflowing. Says yes, Then no, Then no again, And no, ...