20 Eylül 2024 Cuma

Fall, rosy garlands, from my head!

 


pic: Cathédrale Notre-Dame



September, 1819

Departing summer hath assumed
An aspect tenderly illumed,
The gentlest look of spring;
That calls from yonder leafy shade
Unfaded, yet prepared to fade,
A timely carolling.

No faint and hesitating trill,
Such tribute as to winter chill
The lonely redbreast pays!
Clear, loud, and lively is the din,
From social warblers gathering in
Their harvest of sweet lays.

Nor doth the example fail to cheer
Me, conscious that my leaf is sere,
And yellow on the bough:—
Fall, rosy garlands, from my head!
Ye myrtle wreaths, your fragrance shed
Around a younger brow!

Yet will I temperately rejoice;
Wide is the range, and free the choice
Of undiscordant themes;
Which, haply, kindred souls may prize
Not less than vernal ecstasies,
And passion's feverish dreams.

For deathless powers to verse belong,
And they like Demi-gods are strong
On whom the Muses smile;
But some their function have disclaimed,
Best pleased with what is aptliest framed
To enervate and defile.

Not such the initiatory strains
Committed to the silent plains
In Britain's earliest dawn:
Trembled the groves, the stars grew pale,
While all-too-daringly the veil
Of nature was withdrawn!

Nor such the spirit-stirring note
When the live chords Alcæus smote,
Inflamed by sense of wrong;
Woe! woe to Tyrants! from the lyre
Broke threateningly, in sparkles dire
Of fierce vindictive song.

And not unhallowed was the page
By wingèd Love inscribed, to assuage
The pangs of vain pursuit;
Love listening while the Lesbian Maid
With finest touch of passion swayed
Her own Æolian lute.

O ye, who patiently explore
The wreck of Herculanean lore,
What rapture! could ye seize
Some Theban fragment, or unroll
One precious, tender-hearted scroll
Of pure Simonides.

That were, indeed, a genuine birth
Of poesy; a bursting forth
Of genius from the dust:
What Horace gloried to behold,
What Maro loved, shall we enfold?
Can haughty Time be just!

"Peer at the pupil of a flame." - Hang Kang

  Winter through a Mirror           Hang Kang, translated by Sophie Bowman   1. Peer at the pupil of a flame. Bluish heart shaped eye the ho...